中國作協紀念葉君健百年誕辰

2017-06-01 16:23:16

   新華社北京12月8日電(記者姜瀟)中國作協8日在北京中國現代文學館舉行了葉君健百年誕辰紀念座談會,多位作家、學者和葉君健的親屬、友人前來參加     葉君健筆名馬爾,湖北紅安人,中國著名作家、翻譯家他用漢語、英語、世界語三種文字創作,一生為世人留下500多萬字的創作作品和300多萬字的文學翻譯作品,在國內外具有廣泛影響       葉君健用英語創作的小說集《無知的和被遺忘的》、在英國出版的《山村》等三部長篇小說,引起了歐美讀者的極大關注特別是由他翻譯的全本168篇《安徒生童話》,一直以來備受讀者喜愛       “中國作家中有一個特別的分支:他們長期生活在國外,擅長用外文寫作,並深入到國外的文藝圈中,致力於中外文化的交流葉君健就是其中的代表”老舍之子舒乙8日在葉君健百年誕辰紀念會上告訴大家,1942年的秋天,老舍先生還曾是葉君健婚禮的主婚人     座談會上,中國作協主席鐵凝說,葉君健的一生,穿越了語言的疆界,自由地進行著文學創作在中國文學如火如荼地“走出去”的今天,葉君健的創作實踐讓我們領悟到,只有真正回到民族的土壤,回到我們的歷史、文化,回到我們共同的過去、現在和未來,文學才有可能成為穿越和化解隔膜的力量,